正文:
我国僧侣去人家门前化斋,会请人家「随缘布施些儿斋吃」。这「随缘」二字,很有英文的potluck意味。
按从前西方家庭通常都有一个大锅(pot),锅里盛着食物,架在炉子上用文火熬煮。假如用膳时忽然有客人来访,那么,锅里有甚么,客人自然随缘(luck)吃什么了。所以take pot luck 就是中文「吃便饭」的意思,例如:Come and take pot luck with us(来和我们吃顿便饭吧)。
此外,今天西方又有所谓potluck dinner或potluck supper,意思是「家常菜餐会」。出席这些餐会的人,须带一两道做好的家常菜给大家吃。大家在餐会上会吃到甚么,也要是「随缘」了。
如果觉得英语习语起源12-吃便饭不错,可以推荐给好友哦。